PROFESSIONELLES-

ÜBERSETZUNGS-BÜRO

TECH-TRANSLATE von

Dr. Ing. M. RUZZIN

Via Mosé, 24

20090 OPERA (MI) - Italien

Tel. 02/57605581 (Rufbeantworter, Fakssimile und Modem)

e-mail: tech.translate@ma-ru.com

M.S.W. 03710250154

e-mail: ruzzinma@tin.it

 

"Unsere Arbeitsphilosophie über die technischen Übersetzungen"

Die technischen Übersetzungen verlangen ausgedehnte sprachliche Kenntnisse, aber vor allem sichere Kenntnisse des zu behandelden Argumentes.

Die technischen Übersetzungen verlangen mindestens einige Textseiten (mind. 5-10 Seiten), um das Argument richtig einzustellen, und dieser Begriff gilt auch für einen auf diesem Gebiet erfahrenen Übersetzer, das Wort eines "alten Seefahrers" der HIGH-TECH-WELT".

Ein kurzes Übersetzungsstück kann viele Bedeutungen haben und unter

dem logischen Gesichtspunkt und Verstehen fast nichts bedeuten.

Dies gilt besonders für die sogenannten "schweren Sprachen", wie deutsch oder italienisch, uns erscheinen sie leicht, aber für viele Übersetzer bieten sie stets Fallen und Unverständlichkeiten. Ferner denken wir, daß die Schnelligkeit in der technischen Übersetzung nicht immer ein Präzisions-Synonyme Wort ist, aber oft "sehr schlechte Arbeiten" erzeugt. Dies spricht jedesmal gegen die heutigen Erfordernisse in der Industrie mit stets schnell erforderlichen Terminen. Einige Tage mehr hat noch niemanden geschadet, wenn man bedenkt, dass man den Text verständlich in der Wahl der richtigen Vokabeln erhält. Denken Sie an die Folgen eines Unfalls, der aufgrund eines schlecht verständlichen oder unklaren Handbuchtextes entstanden ist, der dann stets auf Bedienungsfehler zeugt.

Wir weisen darauf hin, dass wir im Zweifelsfalle Erklärungen bei Ihnen einholen werden, um Fehler zu vermeiden.

 

Back


Tätigkeit Unsere Arbeits- Philosophie Unsere Erfahrungen Preisliste Home